גשם בוא

השיר בסוף מרסק הגנות. כתב ושר אותו קווין איירס (Kevin Ayers), מוזיקאי אנגלי מעוזבי "סופט מאשין" בה תופף רוברט וואייט. בקלות תמצאו הקלטות שלו ברשת. אני ממליץ על אלו בהופעה חיה.

השמעתי אותו לתלמידים שלי בתיכון. הם אמרו שהוא תיאור בדידות קיצונית, פחד מאיבוד בתולין, מחלת נפש, פחד מלהתנתק מהעבר ולקפוץ למים: לתת למציאות אחרת לגמרי "לטפל" בך, תיאור לקיחת סמים מעוררי סערה (שימוש בלהבת נר כדי לחמם כף ובה גוש סם).

התרגום פה הוא של תלמידה שעל זרועה כתובת קעקע "את חייבת להאמין בחורף". התירגום הוא ללא זכויות. תתרגלו לחיות בלי מישהו ששומר עליכם ובלי שאתם שומרים יותר מדי על עצמכם:

"היא עולה במדרגות, רק נר דולק בידה
הדלת ללא ידית אחריה נסגרת
את הנר על כיסא ליד החלון היא מציבה
אומרת תפילה
ורוח סוערת
בבגדים למיטה היא נכנסת
מהחושך כעת
היא מוגנת
לפחות מוגנת מהמלתעות
הכי חדות

על מה תחלמי ליידי רייצ'ל?
על מי תחלמי ליידי רייצ'ל?

היא מטפסת בגבעה
חבילה לה נמסרת
היא מסירה את העטיפה
מגלה בתוכה טירה
שלה גשר מתרומם, בלי מעקים
קולות מהמים נשמעים:
בואי ילדה, אלינו,
זמן רב לך חיכינו

על מה תחלמי ליידי רייצ'ל?
על מי תחלמי ליידי רייצ'ל?"

סגור לתגובות.